2010年07月07日

エネルギーの効率利用を要請

manufacturing wind turbines and solar cells, for example."
たとえば風力タービンや太陽電池を製造して」


But the president said
しかし大統領は言いました

the entire effort is at risk
この取り組み全体が危険にさらされていると

英語 長文 読解
TOEIC 文法
TOEIC 攻略


due to growing congressional resistance
高まりつつある議会の抵抗のために

to the economic recovery package,
景気対策法案への、

which passed in the House of Representatives last week
この法案は下院を通過しました、先週

on a party-line vote.
党の方針に沿った投票で。



<お役立ちリンクB>
TOEIC 対策
TOEIC 勉強法
TOEIC 満点
SIM
大学受験 英語
ニックネーム to at 13:43| Comment(0) | 日記

2010年06月01日

危険にさらされて

本日の語句です。

◆Cheney reportedly warned Pakistan President Pervez Musharraf
Pervez Musharraf = パルヴェズ・ムシャラフ(1943年8月11日生まれ)。1998年陸軍参謀長となり、99年4月、軍総参謀長を兼任。同年10月12日に軍事クーデターを起こし、自ら最高行政官(首相に相当)に就任、パキスタンに11年ぶりの軍政を敷いた。2001年6月20日、大統領に就任。親米派。
◆that U.S. funding to Islamabad could be in jeopardy
Islamabad = イスラマバード(パキスタン北東部にある同国の首都)。ここではパキスタン政府のこと。
in jeopardy = 危険にさらされて、危うくなって。26日付の新聞には、パキスタン政府がアルカイダの取り締まりを強化しない限り、米政府による対パ援助削減を含む「非常に厳しい警告」がムシャラフ大統領へ送られるだろうと、米国高官が発言したと報道されている。
◆unless his forces help improve regional security.
his forces = Pervez Musharraf氏の軍隊 = パキスタン軍
help improve = help to improve

<お役立ちリンクE>
英会話 独習
英会話
リスニング 教材
英会話
リスニング力
英語 教材
教育訓練給付金
ニックネーム to at 09:36| Comment(0) | 日記